Britax B-Agile Double Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pro domov Britax B-Agile Double. Britax B-Agile Double User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 132
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EDV.-Nr .: 200 000 712 1 - 05/12
t +49 (0)731 9345-199
f +49 (0)731 93 45-210
www.britax.eu
0 - 15 kg
B-AGILE DOUBLE
Britax B-AGILE DOUBLE
מ"עב לארשי ולורט :ןאוביה
,33 ןימינב תלחנ
ביבא לת
ידיתע שומישל ולא תוארוה לע ורמש
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 0 - 15 kg

EDV.-Nr .: 200 000 712 1 - 05/12t +49 (0)731 9345-199f +49 (0)731 93 45-210e [email protected] - 15 kgB-AGILE DOUBLEBritax B-AGIL

Strany 2 - B-Agile Double

Poz. OpisPokrivaloRamenski pasZaponka za ramenski pasZaponkazabočnipasZaponka pasuDržalo(mehanizemprepogibanja)sedalnapovršinaOpora za nogeZapor

Strany 3

982+ BABY-SAFE plus SHR II+ BABY-SAFE plus II+ BABY-SAFE+1click!click!33187291

Strany 4 - Legenda Legenda

993DEESPTITRUDKFRGBDie Verwendung der Babyschale ist NUR auf der rechten Sitzposition zugelassen. Andernfalls ist die Babyschale nicht sicher befestig

Strany 5

100HUNOSITRHRSEFINLPLCZSKILHet gebruik van het babyzitje is alleen toegestaan op de rechter zitpositie. Anders is het babyzitje niet veilig bevestigdS

Strany 7

1022112

Strany 9

1044 Consignes d’entretiennettoyé. Þ Contrôlez régulièrement l’état de toutes les pièces importante

Strany 10 - Jelmagyarázat

105 Þ N’utilisez plus la poussette lors des pièces sont tordues, usées ou cassées. Faites réparer la poussette par un service de réparation ou adresse

Strany 11

1065 GarantiePour cette poussette, nous accordons une garantie de 2 ans pour les défauts de fabrication ou de matériau. La garantie débute le jour de

Strany 12 - Piirrosten selitys

107 Si le fermoir devait présenter des dysfonctionnements, ceux-ci sont souvent dus à un encrassement qui peut être éliminé par un simple lav

Strany 13

Upotrijebljeni simboli ZasigurnostVašegdjeteta Montaža/demontažadječjihkolica Korištenjedječjihkolica Vezanje i osiguranje djeteta Upotreb

Strany 14 - Açıklama

1084 Manutenzione Assicuratevi di controllare e pulire regolarmente il passeggino. Þ Vericateregolarmentel’eventualepresenzadidanni su tutte le

Strany 15

109 Þ Non usare il passeggino se ci sono parti rotte, piegate, usurate o consumate. Eventuali rotture importanti vanno fatte riparare al più presto da

Strany 16 - Contents

1105 GaranziaPer questo passeggino, la garanzia è di 2 anni per i difetti di fabbricazione o relativi al materiale. La garanzia decorre dal giorno de

Strany 17 - 1 Vorbemerkung

111 Eventuali anomalie di funzionamento della chiusura della cintura sonoquasi sempre causate dalla presenza di sporco, che può essere elimin

Strany 18

1124 OnderhoudshandleidingHet product moet regelmatig gecontroleerd en gereinigd worden. Þ Controleer alle belangrijke onderdelen regelmatig op besch

Strany 19

113 Þ Gebruikdekinderwagennietmeer,alseronderdelen verbogen, versleten of gebroken zijn. Laat de kinderwagen door een reparatieservice reparere

Strany 20

1145 GarantieVoor deze kinderwagens geven wij 2 jaar garantie bij fabricage- en materiaalfouten. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop.

Strany 21

115slijtageverschijnselen die van garantie zijn uitgesloten. Eventuele problemen met het gordelslot zijn meestal het gevolg van verontreinigingen

Strany 22

1164 . Þ Pravidelnekontrolujtevšetkydôležitéčasti,činiesúpoškodené.

Strany 23

117 Þ Detskýkočíkviacnepoužívajte,aksúdielceohnuté,prasknutéalebozlomené.Detskýkočíknechajteopraviťvopravárenskomservisealebosaobr

Strany 24 - Contenido

Pos. Betegnelse(Over)trekkSkulderstroppSkulderstropp-LåsplateHoftesele-LåsplateSelelåsHåndtak (sammenslåingsmekanisme)Sitteoverate(sete)BenstøtteLås

Strany 25 - 1 Prefacio

1185 Natentodetskýkočíkposkytujeme2rokyzárukunavýrobnéchybyalebochybymateriálu.Záručnálehotazačínaplynúťdňomnákupu.Akodôka

Strany 26 - 2 Indicações de segurança

119Akbyvzniklifunkčnéporuchynazámkebezpečnostnéhopásu,súväčšinouzapríčinenénečistotami,ktorésamôžuvymyť.Vprípadepoškodeniav

Strany 27

1204 . Þ redovitoprovjeravajtejelioštećennekiodvažnihdijelova.Provjeritera

Strany 28

121 Þ Nekoristitedječjakolicavišeakosudijelovisavinuti,pohabaniilipuknuti.Popravakdječjihkolica prepustite servisu za popravak ili se ob

Strany 29

1225 JamstvoZaovadječjakolicavrijedidvogodišnjejamstvozaslučajtvorničkepogreškeilipogreškeu materijalima.Jamstvenirokpočinjetećis

Strany 30

123 Nastanu li smetnje u djelovanju brave pojasa,tojenajčešćeposljedicanečistoćakojeselako mogu oprati.Uslučajutraženjajamstva,svaka

Strany 31

1244 Hoito-ohjeitaTuote on tarkistettava ja puhdistettava . Þ Tarkistakaikkientärkeidenosienmahdollisetvauriotsäännöllisesti.Var

Strany 32 - 

125 Þ Istuinpäällysteenjakuomunvoipuhdistaapesusienelläjahaaleallasaippuavedellä. Þ Setetrekket og kalesje kan rengjø

Strany 33 - 1 

1265 TakuuMyönnämmenäillelastenvaunuille2vuodentakuun,jokakoskeevalmistus-jamateriaalivirheitä.Takuuaikaalkaaostopäivästä.Säilytämahdo

Strany 34 - 2 Sikkerhedsinfo

127Josvyölukossailmeneetoimintahäiriöitä,nejohtuvatyleensäepäpuhtauksista,jotkavoipoistaapesemällä.Otatakuutapauksessahetiyhteytt

Strany 35

Käytetyt symbolit Lapsesi turvallisuuden takaamiseksi Lastenvaunujen kokoaminen/purkaminen Lastenvaunujenkäyttäminen Lapsenkiinnittäminenturvav

Strany 36

1284 temizlenmesi gerekmektedir. Þ Önemliparçalardahasarolupolmadığınıdüzenliolarakkon

Strany 37 - EN1888:2012 und EN1466:2004

129 Þ Parçalarıneğrilmesi,aşınmasıveyakırılmasıdurumundabebekarabanızıkullanmayınız.Bebekarabanızıbirtamirservisindetamirettirinizveya

Strany 38

1305 GarantiBubebekarabasındaortayaçıkabileceküretimvemalzemehataları2yılgarantikapsamıaltındadır.Garantisüresi,satınalmatarihinde

Strany 39

LIשומיש תוארוהארקמ הפוחףתכתעוצרףתכתעוצררובעהליענתינושלהעשפמהתעוצררובעהליענתינושלהעוצרםזבא(לופיקןונגנמ)תידיבשומהחטשמםיילגרלתנ

Strany 40 - 

 Çocuğunuzunemniyetiiçin Çocukarabanızınmontajı/sökülmesi Çocukarabanızınkullanımı Çocuğunkemerinintakılmasıveemniye

Strany 41 - 1 

14Inhalt1 Vorbemerkung 152 Sicherheitshinweise 163 Kinderwagen montieren und verwenden 703.1 Kinderwagen montieren 703.2 Verdeck befestigen

Strany 42 - 2 

151 Remarque préliminaireNous sommes heureux que notre B-Agile Double puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant les premières années

Strany 43

162 Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT ! Cette poussette est réservée aux nouveau-nés et aux bébés de moins de 15 kg.AVERTISSEMENT ! Ce produit ne co

Strany 44

17AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas vous blesser vous-même ou une autre personne en pliant le châssis de la poussette.AVERTISSEMENT ! Ne repliez jamais

Strany 45 - B-Agile Double jest

176811121391014151618231754B-Agile DoubleNo. DescriptionHoodShoulder strapShoulder-strap tongueHip-strap tongueBuckleHandle (folding mechanism)SeatLeg

Strany 46

18AVERTISSEMENT ! Des charges xéesaux poignées de poussée nuisent à la stabilité de la poussette.AVERTISSEMENT ! Protégez votre enfant contre le ray

Strany 47

19AVERTISSEMENT ! Ce produitn‘est pas approprié pour le transport de plus deux enfants.ATTENTION ! Toujours adapter lasangle après un changement de la

Strany 48 - Tartalom

20en tant que Travel System avec coque pour bébé Babyschale de la naissance jusqu'à 13 kgLa poussette peut être utilisée en tant que Travel Syste

Strany 49 - 1 

21Bei der Nutzung mit einem Kinder-wagen sind Tragegriffe zu entfernen.Carrying handles shall be left out of the pram body during use.Les poignées de

Strany 50 - 2 

22Contenido1 Prefacio 232 Indicaciones de seguridad 243 Montaje y utilización del cochecito de bebé 703.1 Montaje del cochecito de bebé 703.

Strany 51

231 NoteSiamo lieti che abbiate scelto il nostro passeggino B-Agile Double per accompagnare il vostro bambino durante i primi anni della sua vita.La

Strany 52

242 Indicaciones de seguridad¡ADVERTENCIA! Este cochecito solamente es adecuado para niños desde el nacimiento y con un peso de hasta 15 kg.¡ADVERTEN

Strany 53 - B-Agile Doublekétkülönböző

25¡ADVERTENCIA! Cuando lo pliegue tenga cuidado de no engancharse o enganchar a otros con el bastidor del cochecito.¡ADVERTENCIA! Nunca pliegue el coc

Strany 54

26¡ADVERTENCIA! Colocar sobrepeso en el manillar disminuye la estabilidad del cochecito.¡ADVERTENCIA! Proteja al niño de una irradiación solar intensa

Strany 55

27¡ADVERTENCIA! Utilice elseparapiernas siempre encombinación con el cinturón de lacintura.¡ADVERTENCIA! No deje que susniños jueguen con el producto.

Strany 56 - Sisällys

Symboles utilisés Pour la sécurité de votre enfant Monter / démontage de votre poussette Utilisation de votre poussette Attacher et sécuriser l’en

Strany 57 - 1 Inledning

28come passeggino sportivoAttenzione! Ibambininoacirca6 mesi che non sono in grado di stare seduti da soli, possono essere trasportati solo in p

Strany 58 - 2 Säkerhetsanvisning

29Por lo general un portabebés debe transportarse en el cochecito solamente orientado hacia atrás.El capazo SÓLO se puede emplear en la posición de as

Strany 59

301 Предисловие 312 Указанияпобезопасности 323 Сборкаииспользованиедетской  коляски 703.1 Сборкадетскойколяски 703.2 Зак

Strany 60

311 Opmerking voorafGefeliciteerdmetdeaankoopvandeB-Agile Double: de juiste keuze om uw kind veilig door zijn/haar eerste levensjaren te begele

Strany 61 - B-Agile Doubleonhyväksytty

322 VeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWING! Deze kinderwagen is geschikt voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg.WAARSCHUWING! Dit pr

Strany 62

33kinderwagenframe op dat u zelf en anderen niet bekneld raken.WAARSCHUWING! Klap de kinderwagen nooit dicht wanneer er een kind in zit.WAARSCHUWING!

Strany 63

34WAARSCHUWING! Let er bij het veranderen van de instellingen op, dat uw kind zich niet in de buurt van bewegende delen bevindt.WAARSCHUWING! Aan de s

Strany 64 - 

35WAARSCHUWING! Gebruikaltijdeen goed vastgemaakte eningestelde gordel.WAARSCHUWING! Gebruikaltijdeen goed vastgemaakte eningestelde gordel.WAARSCHU

Strany 65 - 1 

36som babyjoggerForsigtig! Så længe barnet ikke kan sidde selv (ved ca. 6 måneder), må det kun transporteres i liggende stilling med vandret ryglæn. S

Strany 66 - 2 

37вкачествеTravelSystemсдетскимкресломотрождениядодостиженияребенкомвеса13кгДетскаяколяскаможетиспользоватьсявкачествеTravelSyste

Strany 67

LeyendaPos. DenominaciónCapotaCinturones de hombrosLengüeta de los cinturones de los hombrosLengüeta del cinturón de cinturaBroche del cinturónAsa (me

Strany 68 - B-Agile Double-ה

38Obsah1 Úvodní poznámka 392 Bezpečnostnípokyny: 403 Montážapoužitídětského  kočárku 703.1 Montáždětskéhokočárku 703.2 Upevněnístř

Strany 69

391 ÚvodTešínás,ženášB-Agile Doublesmiebezpečnesprevádzaťvašedieťavprvýchrokochjehoživota.nesi

Strany 70

402 VAROVANIE! Tentodetskýkočíkjevhodnýpredetiodnarodeniaaždohmotnosti 15 kg.VAROVANIE! Tento produkt nie je vhodný...•

Strany 71

41VAROVANIE! Priskladaníkonštrukciedetskéhokočíkadbajtenato,abystesa sami neprivreli a aby ste neprivreli ani iné osoby.VAROVANIE! Akvdets

Strany 72

42VAROVANIE! Bremená upevnené naposuvnomdržadlenegatívneovplyvňujústabilitukočíka.VAROVANIE! Chráňtesvojedieťapredintenzívnymslnečnýmžiare

Strany 73

43VAROVANIE! Tento produkt nie jevhodnýnaprepravuviacneždvochdetí.POZOR! Pás nastavtezodpovedajúcimspôsobomvždy,keďsazmenípolohavášhosedia

Strany 74

44akošportovýkočíkPozor! Pokiaľsavašebábätkoeštenedokážesamoposadiť(zhrubavoveku6mesiacov),prevážajteho,prosím,lenpoležiačkysope

Strany 75

45Kołyskęwolnoprzewozićnawózkugeneralnietylkoskierowanątyłemdoprzodu.StosowanienosidełkajestdozwoloneTYLKOwprawejpozycjisiedzącej.W

Strany 76

46Tartalom1 Előszó 472 Biztonsági utasítások 483 A babakocsi összeszerelése és használata 703.1 A babakocsi összeszerelése 703.2 Avédőt

Strany 77

471 PredgovorRadujemoseštoćenašadječjakolicaB-Agile DoublesigurnopratitiVašedijetetijekomprvihgodinanjegovaživota.

Strany 78

Simboli utilizzati Per la sicurezza del vostro bambino Montaggio/Smontaggio del passeggino Utilizzo del passeggino Allacciare le cinture e metter

Strany 79

482 Sigurnosne uputeUPOZORENJE! Ovadječjakolicaprikladnasuzadjecuodrođenjadotežineod15kg.UPOZORENJE! Ovaj proizvod nije prikladan...• k

Strany 80

49UPOZORENJE! Kod slaganja okvira dječjihkolicapazitedaneprikliještitesebe ili druge.UPOZORENJE! Kolica nikada ne sklapajte dok Vam dijete unutr

Strany 81

50UPOZORENJE! Teretipričvršćenizaručkuzaguranjeugrožavajustabilnostkolica.UPOZORENJE! Zaštititedijeteodjakogsunčevogzračenja.Krovnenud

Strany 82

51UPOZORENJE! Ovaj proizvod nijeprikladanzatransportvišeoddvojedjece.OPREZ! Uvijek pravilno namjestitepojaseve,akomijenjatepoložajsjedenjaVa

Strany 83

52sportbabakocsikéntKérjük, hogy gyermekét - ameddig nem tud önállóan ülni (kb.6hónaposkorig)-csakfekvőhelyzetben, vízszintes háttáml

Strany 84

53AbabahordozóKIZÁRÓLAGajobboldaliülésenhasználható.Ellenkezőesetben a babahordozó rögzítése nem biztosított.Travel System rendszerként való

Strany 85

54Innehåll1 Inledning 552 Säkerhetsanvisning 563 Monteraochanvändabarnvagnen 703.1 Montera barnvagnen 703.2 Sättafastsufetten 723.3 In

Strany 86

551 AlkusanatOlemmeiloisia,ettäB-Agile Double saa saattaa lastasiturvallisestihänenensimmäisetelinvuotensa.Lapsen turvallisuus on aikuisen vas

Strany 87

562 TurvaohjeetVAROITUS! Nämälastenvaunutontarkoitettuvastasyntyneestä15-kiloiselle lapselle.VAROITUS! Tämätuoteei sovellu...• sängyksitaik

Strany 88

57VAROITUS! Varmista vaunujen runkoa taittaessasi,ettetjääitsetaietteikukaanmuujääniidenväliin.VAROITUS! Äläkoskaantaitalastenvaunujalap

Strany 89

ПоясненияПоз. ОбозначениеТентПлечевойременьЯзычокзамкаплечевогоремняЯзычокзамкабедренногоремняЗамокремняРучка(механизмскладывания)Посадочная

Strany 90

58VAROITUS! Suojaa lapsi voimakkaalta auringonpaisteelta. Kuomu ei suojaa täydellisestivaaralliseltaUV-säteilyltä.VAROITUS! Ettärattaidenistuinta

Strany 91

59HUOMIO!Säädäturvavyötainasopiviksi, kun muutat lapsenistuinasentoa.Äläkoskaanpysäköivaunujailman,ettäoletlukinnutjarrut.Tarkistaaina,e

Strany 92

60som Travel System med babyskydd från födelsen till 13 kgBarnvagnenkananvändassomTravelSystem med alla RÖMER-babyskydd somärutrustademedadap

Strany 94

6263 המדקה 164 תוחיטבתוארוה 270 הבשומישהוםידליהתלגעתבכרה 370 םידליהתלגעתבכרה 3.172 הפוחהרוביח 3.274 תננווכתמהקלחהתי

Strany 95

631 B-Agile Doubleürünümüzünçocuğunuzailkyıllarındagüvenlibirşekildeeşliketmesindenmutluluk duyuyoruz.

Strany 96

642 UYARI! Buçocukarabasıdoğumdanitibaren15kg'lıkağırlıklarakadarolançocuklar için uygundur.UYARI! Buürünaşağıdaki

Strany 97

65UYARI! Bebekarabasışasisinikatlarkenkendinizivebaşkalarınısıkıştırmamayadikkatediniz.UYARI! Çocukarabasını,içindebirçocukotururkenasl

Strany 98

66UYARI! Çocuğunuzuyoğungüneşışınlarındankoruyunuz.Tentetehlikeliuktraviyoleışınlarınakarşıtambirkorumasağlamaz.UYARI! Çocukarabasınınv

Strany 99

67Bebekarabanızısadecefrenidevredeiken park ediniz. Daime frenin tam etkinolupolmadığınıkontrolediniz.Sadece orijinal BRITAX RÖMER aksesuarla

Strany 100 - + BABY-SAFE

Anvendte symboler For dit barns sikkerhed Montering/demontering af barnevogn Brug af barnevogn Fastspænding og sikring af barnet Anvendelse af ti

Strany 101

68doğumdan13kgağılığakadarbebek pusetine sahip Travel System olarakBebekarabası,"TipA"adaptörüiledonatılmışolanbütünBritax/Röm

Strany 102

69Kullanımsırasındatutacaklarbebektaşımaçantasınındışındabırakılır.LIשומיש תוארוהLI

Strany 104

7143click!

Strany 105

72111227512 3

Strany 107

74click!1click!2

Strany 111

Pol. OznačeníStříškaRamenní pásRamennípás-zástrčkazámkuKyčelnípás-zástrčkazámkuZámek pásuÚchyt (skládácí mechanizmus)SedačkaOpěrkanohouZajištění

Strany 113

793click!

Strany 115

81175275

Strany 119

85275121

Strany 122 - 4 

 Prebezpečnosťvášhodieťaťa Montáž/demontážvášhodetskéhokočíka Používanievášhodetskéhokočíka Pripútanieazaisteniedieťaťa

Strany 125

90412375331275

Strany 127

92875- 1877512

Strany 131

9621click!

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře